Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



20Traducerea - Rusă-Esperanto - Боишься - не делай. Сделал - не бойся.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăEnglezăLimba latinăEsperanto

Categorie Expresie

Titlu
Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Text
Înscris de Doktor_him
Limba sursă: Rusă

Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Observaţii despre traducere
Если боишься, то лучше не делай. Если сделал, то теперь не бойся. Английский - диалект Великобритании.

Titlu
esperanto
Traducerea
Esperanto

Tradus de zciric
Limba ţintă: Esperanto

Se vi timas - ne faru.
Se vi faris - ne timu.
Validat sau editat ultima dată de către zciric - 24 Septembrie 2010 21:33