Tercüme - Danca-İngilizce - Den lille bog om de store cheferŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Danca](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![İngilizce](../images/flag_en.gif)
Kategori Dusunceler - Gülmece | Den lille bog om de store chefer | | Kaynak dil: Danca
En chef er en general, som rider alle storme af, blot det ikke blæser for meget. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | britisk
Overskriften er en titel på en humoristisk bog om chefer. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
A boss is a general, who rides out any storm, as long as it is not too windy. |
|
Son Gönderilen | | | | | 23 Mart 2011 06:10 | | ![](../avatars/100969.img) HegeMesaj Sayısı: 158 | The original text say: The boss is a general..not is like a general | | | 23 Mart 2011 07:49 | | | Thanks Hege,
I realise that, but I tried to capture the intention, more than being overly literal. I suggest we leave it to the English experts to decide what sounds better in English.
Jair | | | 23 Mart 2011 08:21 | | ![](../avatars/84171.img) piasMesaj Sayısı: 8114 | |
|
|