Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Engleză - Den lille bog om de store chefer
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri - Umor
Titlu
Den lille bog om de store chefer
Text
Înscris de
Minny
Limba sursă: Daneză
En chef er en general,
som rider alle storme af,
blot det ikke blæser for meget.
Observaţii despre traducere
britisk
Overskriften er en titel på en humoristisk bog om chefer.
Titlu
boss
Traducerea
Engleză
Tradus de
jairhaas
Limba ţintă: Engleză
A boss is a general,
who rides out any storm,
as long as it is not too windy.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 24 Martie 2011 15:23
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
23 Martie 2011 06:10
Hege
Numărul mesajelor scrise: 158
The original text say: The boss is a general..not is like a general
23 Martie 2011 07:49
jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
Thanks Hege,
I realise that, but I tried to capture the intention, more than being overly literal. I suggest we leave it to the English experts to decide what sounds better in English.
Jair
23 Martie 2011 08:21
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Agree with Hege