Traducció - Danès-Anglès - Den lille bog om de store cheferEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Pensaments - Humor | Den lille bog om de store chefer | | Idioma orígen: Danès
En chef er en general, som rider alle storme af, blot det ikke blæser for meget. | | britisk
Overskriften er en titel på en humoristisk bog om chefer. |
|
| | | Idioma destí: Anglès
A boss is a general, who rides out any storm, as long as it is not too windy. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Març 2011 15:23
Darrer missatge | | | | | 23 Març 2011 06:10 | |  HegeNombre de missatges: 158 | The original text say: The boss is a general..not is like a general | | | 23 Març 2011 07:49 | | | Thanks Hege,
I realise that, but I tried to capture the intention, more than being overly literal. I suggest we leave it to the English experts to decide what sounds better in English.
Jair | | | 23 Març 2011 08:21 | |  piasNombre de missatges: 8114 | |
|
|