Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - samba blim blim blao tamanco batu candou no...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızca

Kategori Sarki

Başlık
samba blim blim blao tamanco batu candou no...
Metin
Öneri tigrou92
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

samba blim
blim blao
tamanco batu candou
no quintal
samba blim
blim blao
tamanco levanto
poeira do chao

Başlık
chant de samba
Tercüme
Fransızca

Çeviri le.brocoli
Hedef dil: Fransızca

samba blim
blim blao
le sabot bat le rythme
dans la cour/le jardin
samba blim
blim blao
le sabot soulève la poussière du sol
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Chanson de samba.
Quelques difficulté pour traduire en français le mot quintal.
(blim blim bao sont des onomatopées)
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 11 Ocak 2007 22:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Ocak 2007 20:40

frajofu
Mesaj Sayısı: 98
If this translation would be accepted, I'll like to know, why mine was rejected...

12 Ocak 2007 07:11

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Your translations was very rough like word by word. "sabot soulève
poussière du terrain" instead of "le sabot soulève la poussière du sol", which is a lot smoother.

As it's poetry and all is allowed in poetry, maybe your translation could have been accepted but it was somehow very unusual.