Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - samba blim blim blao tamanco batu candou no...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسي

صنف أغنية

عنوان
samba blim blim blao tamanco batu candou no...
نص
إقترحت من طرف tigrou92
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

samba blim
blim blao
tamanco batu candou
no quintal
samba blim
blim blao
tamanco levanto
poeira do chao

عنوان
chant de samba
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف le.brocoli
لغة الهدف: فرنسي

samba blim
blim blao
le sabot bat le rythme
dans la cour/le jardin
samba blim
blim blao
le sabot soulève la poussière du sol
ملاحظات حول الترجمة
Chanson de samba.
Quelques difficulté pour traduire en français le mot quintal.
(blim blim bao sont des onomatopées)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 11 كانون الثاني 2007 22:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 كانون الثاني 2007 20:40

frajofu
عدد الرسائل: 98
If this translation would be accepted, I'll like to know, why mine was rejected...

12 كانون الثاني 2007 07:11

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Your translations was very rough like word by word. "sabot soulève
poussière du terrain" instead of "le sabot soulève la poussière du sol", which is a lot smoother.

As it's poetry and all is allowed in poetry, maybe your translation could have been accepted but it was somehow very unusual.