Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Francuski - samba blim blim blao tamanco batu candou no...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiFrancuski

Kategorija Pjesma

Naslov
samba blim blim blao tamanco batu candou no...
Tekst
Poslao tigrou92
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

samba blim
blim blao
tamanco batu candou
no quintal
samba blim
blim blao
tamanco levanto
poeira do chao

Naslov
chant de samba
Prevođenje
Francuski

Preveo le.brocoli
Ciljni jezik: Francuski

samba blim
blim blao
le sabot bat le rythme
dans la cour/le jardin
samba blim
blim blao
le sabot soulève la poussière du sol
Primjedbe o prijevodu
Chanson de samba.
Quelques difficulté pour traduire en français le mot quintal.
(blim blim bao sont des onomatopées)
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 11 siječanj 2007 22:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 siječanj 2007 20:40

frajofu
Broj poruka: 98
If this translation would be accepted, I'll like to know, why mine was rejected...

12 siječanj 2007 07:11

cucumis
Broj poruka: 3785
Your translations was very rough like word by word. "sabot soulève
poussière du terrain" instead of "le sabot soulève la poussière du sol", which is a lot smoother.

As it's poetry and all is allowed in poetry, maybe your translation could have been accepted but it was somehow very unusual.