Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Rusça - Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Rusçaİsveççe

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
Çevrilecek olan metin
Öneri Camillad
Kaynak dil: Rusça

Esli mogesh, zvoni

Pozvoni cherez 1 chas ya seychas ne mogu govonit, ya na rabote
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Если можешь, звони
Позвони через 1 час, я сейчас не могу говорить, я на работе - Russian version (transcripted in a right way)
En son Melissenta tarafından eklendi - 20 Temmuz 2007 08:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Mart 2007 13:22

nava91
Mesaj Sayısı: 1268
Russo?

20 Mart 2007 13:32

Camillad
Mesaj Sayısı: 1
har jag fel språk?

20 Mart 2007 14:28

nava91
Mesaj Sayısı: 1268
"har jag fel språk?" = "Est-ce que j'ai trompé la langue?"? Sorry, I don't speak Swedish, but it seems like German, and so I think that I've understood...
I don't know, I think that it isn't russian... I'm not sure

20 Mart 2007 14:42

apple
Mesaj Sayısı: 972
Yes, it's Russian, but transcripted, with a few mistakes, in Latin alphabet.

18 Temmuz 2007 18:57

Olesya
Mesaj Sayısı: 1
om du kan då ring mig om en time