Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ρωσικά - Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Camillad
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά
Esli mogesh, zvoni
Pozvoni cherez 1 chas ya seychas ne mogu govonit, ya na rabote
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ЕÑли можешь, звони
Позвони через 1 чаÑ, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могу говорить, Ñ Ð½Ð° работе - Russian version (transcripted in a right way)
Τελευταία επεξεργασία από
Melissenta
- 20 Ιούλιος 2007 08:49
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Μάρτιος 2007 13:22
nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Russo?
20 Μάρτιος 2007 13:32
Camillad
Αριθμός μηνυμάτων: 1
har jag fel språk?
20 Μάρτιος 2007 14:28
nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
"har jag fel språk?" = "Est-ce que j'ai trompé la langue?"? Sorry, I don't speak Swedish, but it seems like German, and so I think that I've understood...
I don't know, I think that it isn't russian... I'm not sure
20 Μάρτιος 2007 14:42
apple
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Yes, it's Russian, but transcripted, with a few mistakes, in Latin alphabet.
18 Ιούλιος 2007 18:57
Olesya
Αριθμός μηνυμάτων: 1
om du kan då ring mig om en time