Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語スウェーデン語

カテゴリ 雑談

タイトル
Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
翻訳してほしいドキュメント
Camillad様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Esli mogesh, zvoni

Pozvoni cherez 1 chas ya seychas ne mogu govonit, ya na rabote
翻訳についてのコメント
Если можешь, звони
Позвони через 1 час, я сейчас не могу говорить, я на работе - Russian version (transcripted in a right way)
Melissentaが最後に編集しました - 2007年 7月 20日 08:49





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 3月 20日 13:22

nava91
投稿数: 1268
Russo?

2007年 3月 20日 13:32

Camillad
投稿数: 1
har jag fel språk?

2007年 3月 20日 14:28

nava91
投稿数: 1268
"har jag fel språk?" = "Est-ce que j'ai trompé la langue?"? Sorry, I don't speak Swedish, but it seems like German, and so I think that I've understood...
I don't know, I think that it isn't russian... I'm not sure

2007年 3月 20日 14:42

apple
投稿数: 972
Yes, it's Russian, but transcripted, with a few mistakes, in Latin alphabet.

2007年 7月 18日 18:57

Olesya
投稿数: 1
om du kan då ring mig om en time