Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Russisch - Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Titel
Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
Camillad
Herkunftssprache: Russisch
Esli mogesh, zvoni
Pozvoni cherez 1 chas ya seychas ne mogu govonit, ya na rabote
Bemerkungen zur Übersetzung
ЕÑли можешь, звони
Позвони через 1 чаÑ, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могу говорить, Ñ Ð½Ð° работе - Russian version (transcripted in a right way)
Zuletzt bearbeitet von
Melissenta
- 20 Juli 2007 08:49
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 März 2007 13:22
nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
Russo?
20 März 2007 13:32
Camillad
Anzahl der Beiträge: 1
har jag fel språk?
20 März 2007 14:28
nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
"har jag fel språk?" = "Est-ce que j'ai trompé la langue?"? Sorry, I don't speak Swedish, but it seems like German, and so I think that I've understood...
I don't know, I think that it isn't russian... I'm not sure
20 März 2007 14:42
apple
Anzahl der Beiträge: 972
Yes, it's Russian, but transcripted, with a few mistakes, in Latin alphabet.
18 Juli 2007 18:57
Olesya
Anzahl der Beiträge: 1
om du kan då ring mig om en time