Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روسيّ - Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ سويدي

صنف دردشة

عنوان
Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Camillad
لغة مصدر: روسيّ

Esli mogesh, zvoni

Pozvoni cherez 1 chas ya seychas ne mogu govonit, ya na rabote
ملاحظات حول الترجمة
Если можешь, звони
Позвони через 1 час, я сейчас не могу говорить, я на работе - Russian version (transcripted in a right way)
آخر تحرير من طرف Melissenta - 20 تموز 2007 08:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أذار 2007 13:22

nava91
عدد الرسائل: 1268
Russo?

20 أذار 2007 13:32

Camillad
عدد الرسائل: 1
har jag fel språk?

20 أذار 2007 14:28

nava91
عدد الرسائل: 1268
"har jag fel språk?" = "Est-ce que j'ai trompé la langue?"? Sorry, I don't speak Swedish, but it seems like German, and so I think that I've understood...
I don't know, I think that it isn't russian... I'm not sure

20 أذار 2007 14:42

apple
عدد الرسائل: 972
Yes, it's Russian, but transcripted, with a few mistakes, in Latin alphabet.

18 تموز 2007 18:57

Olesya
عدد الرسائل: 1
om du kan då ring mig om en time