쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 러시아어 - Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
제목
Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
번역될 본문
Camillad
에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어
Esli mogesh, zvoni
Pozvoni cherez 1 chas ya seychas ne mogu govonit, ya na rabote
이 번역물에 관한 주의사항
ЕÑли можешь, звони
Позвони через 1 чаÑ, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могу говорить, Ñ Ð½Ð° работе - Russian version (transcripted in a right way)
Melissenta
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 7월 20일 08:49
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 3월 20일 13:22
nava91
게시물 갯수: 1268
Russo?
2007년 3월 20일 13:32
Camillad
게시물 갯수: 1
har jag fel språk?
2007년 3월 20일 14:28
nava91
게시물 갯수: 1268
"har jag fel språk?" = "Est-ce que j'ai trompé la langue?"? Sorry, I don't speak Swedish, but it seems like German, and so I think that I've understood...
I don't know, I think that it isn't russian... I'm not sure
2007년 3월 20일 14:42
apple
게시물 갯수: 972
Yes, it's Russian, but transcripted, with a few mistakes, in Latin alphabet.
2007년 7월 18일 18:57
Olesya
게시물 갯수: 1
om du kan då ring mig om en time