Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Russe - Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
Texte à traduire
Proposé par
Camillad
Langue de départ: Russe
Esli mogesh, zvoni
Pozvoni cherez 1 chas ya seychas ne mogu govonit, ya na rabote
Commentaires pour la traduction
ЕÑли можешь, звони
Позвони через 1 чаÑ, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могу говорить, Ñ Ð½Ð° работе - Russian version (transcripted in a right way)
Dernière édition par
Melissenta
- 20 Juillet 2007 08:49
Derniers messages
Auteur
Message
20 Mars 2007 13:22
nava91
Nombre de messages: 1268
Russo?
20 Mars 2007 13:32
Camillad
Nombre de messages: 1
har jag fel språk?
20 Mars 2007 14:28
nava91
Nombre de messages: 1268
"har jag fel språk?" = "Est-ce que j'ai trompé la langue?"? Sorry, I don't speak Swedish, but it seems like German, and so I think that I've understood...
I don't know, I think that it isn't russian... I'm not sure
20 Mars 2007 14:42
apple
Nombre de messages: 972
Yes, it's Russian, but transcripted, with a few mistakes, in Latin alphabet.
18 Juillet 2007 18:57
Olesya
Nombre de messages: 1
om du kan då ring mig om en time