Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Esperanto - Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiEsperanto

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...
Metin
Öneri zepro
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu nasci duas vezes...Uma no dia em que sai do ventre de minha mãe...Outra, no dia em que te conheci !

Başlık
Tiel, de la okuloj, la amo venas al koro: Jen...
Tercüme
Esperanto

Çeviri goncin
Hedef dil: Esperanto

Mi estas naskiĝita dufoje... Unufoje je la tago kiam mi eliris el la utero de mia patrino... Alifoje je la tago kiam mi vin konis !
En son Borges tarafından onaylandı - 5 Temmuz 2007 00:09