Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εσπεράντο - Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕσπεράντο

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zepro
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu nasci duas vezes...Uma no dia em que sai do ventre de minha mãe...Outra, no dia em que te conheci !

τίτλος
Tiel, de la okuloj, la amo venas al koro: Jen...
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Mi estas naskiĝita dufoje... Unufoje je la tago kiam mi eliris el la utero de mia patrino... Alifoje je la tago kiam mi vin konis !
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 5 Ιούλιος 2007 00:09