Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Esperanto - Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEsperanto

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...
Text
Übermittelt von zepro
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu nasci duas vezes...Uma no dia em que sai do ventre de minha mãe...Outra, no dia em que te conheci !

Titel
Tiel, de la okuloj, la amo venas al koro: Jen...
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Esperanto

Mi estas naskiĝita dufoje... Unufoje je la tago kiam mi eliris el la utero de mia patrino... Alifoje je la tago kiam mi vin konis !
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Borges - 5 Juli 2007 00:09