Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Esperanto - Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiEsperanto

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...
Tekst
Wprowadzone przez zepro
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu nasci duas vezes...Uma no dia em que sai do ventre de minha mãe...Outra, no dia em que te conheci !

Tytuł
Tiel, de la okuloj, la amo venas al koro: Jen...
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Esperanto

Mi estas naskiĝita dufoje... Unufoje je la tago kiam mi eliris el la utero de mia patrino... Alifoje je la tago kiam mi vin konis !
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 5 Lipiec 2007 00:09