Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Есперанто

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...
Текст
Публікацію зроблено zepro
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu nasci duas vezes...Uma no dia em que sai do ventre de minha mãe...Outra, no dia em que te conheci !

Заголовок
Tiel, de la okuloj, la amo venas al koro: Jen...
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Есперанто

Mi estas naskiĝita dufoje... Unufoje je la tago kiam mi eliris el la utero de mia patrino... Alifoje je la tago kiam mi vin konis !
Затверджено Borges - 5 Липня 2007 00:09