Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبرنتو - Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبرنتو

صنف عاميّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Assim, pelos olhos, o amor atinge o coração: Pois...
نص
إقترحت من طرف zepro
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu nasci duas vezes...Uma no dia em que sai do ventre de minha mãe...Outra, no dia em que te conheci !

عنوان
Tiel, de la okuloj, la amo venas al koro: Jen...
ترجمة
إسبرنتو

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: إسبرنتو

Mi estas naskiĝita dufoje... Unufoje je la tago kiam mi eliris el la utero de mia patrino... Alifoje je la tago kiam mi vin konis !
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 5 تموز 2007 00:09