Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - Fallen Angel

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Başlık
Fallen Angel
Çevrilecek olan metin
Öneri lachendelfje
Kaynak dil: İngilizce

Fallen Angel
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Deze willen wij graag als band naam gebruiken en Latijn leek ons wel mooi.
En son cucumis tarafından eklendi - 23 Ağustos 2007 18:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ağustos 2007 10:43

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
The translation is just "Fallen angel".

The Dutch text is just saying that the requester wishes to use it as a band name in Latin.

23 Ağustos 2007 10:57

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
It's so fun that Latin "caducus" gave "caduco" in Portuguese, but meaning "decrepit". "Angelus" gave "anjo". Even then, the Latin sentence sounds very funny and nonsense in Portuguese