Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - Fallen Angel

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتيني

عنوان
Fallen Angel
نص للترجمة
إقترحت من طرف lachendelfje
لغة مصدر: انجليزي

Fallen Angel
ملاحظات حول الترجمة
Deze willen wij graag als band naam gebruiken en Latijn leek ons wel mooi.
آخر تحرير من طرف cucumis - 23 آب 2007 18:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 آب 2007 10:43

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
The translation is just "Fallen angel".

The Dutch text is just saying that the requester wishes to use it as a band name in Latin.

23 آب 2007 10:57

goncin
عدد الرسائل: 3706
It's so fun that Latin "caducus" gave "caduco" in Portuguese, but meaning "decrepit". "Angelus" gave "anjo". Even then, the Latin sentence sounds very funny and nonsense in Portuguese