Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-İspanyolca - spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaFransızcaİspanyolcaYunancaİngilizcePortekizce

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
Metin
Öneri makahonov
Kaynak dil: Rusça

spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
mensagem pessoal recebida por telemóvel

Başlık
Genka, gracias por tus salutaciones. Besos
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Cisa
Hedef dil: İspanyolca

Genka, gracias por tus saludos. Besos
En son guilon tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2007 13:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Ağustos 2007 13:58

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Hi Cisa, "salutación" exists but it's not very usual, we rather say "saludo" or "saludos".

CC: Cisa