בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רוסית-ספרדית - spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
טקסט
נשלח על ידי
makahonov
שפת המקור: רוסית
spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
הערות לגבי התרגום
mensagem pessoal recebida por telemóvel
שם
Genka, gracias por tus salutaciones. Besos
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
Cisa
שפת המטרה: ספרדית
Genka, gracias por tus saludos. Besos
אושר לאחרונה ע"י
guilon
- 26 אוגוסט 2007 13:59
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 אוגוסט 2007 13:58
guilon
מספר הודעות: 1549
Hi Cisa, "salutación" exists but it's not very usual, we rather say "saludo" or "saludos".
CC:
Cisa