Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Ισπανικά - spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΓαλλικάΙσπανικάΕλληνικάΑγγλικάΠορτογαλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από makahonov
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mensagem pessoal recebida por telemóvel

τίτλος
Genka, gracias por tus salutaciones. Besos
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Cisa
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Genka, gracias por tus saludos. Besos
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 26 Αύγουστος 2007 13:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Αύγουστος 2007 13:58

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
Hi Cisa, "salutación" exists but it's not very usual, we rather say "saludo" or "saludos".

CC: Cisa