Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रूसी-स्पेनी - spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीफ्रान्सेलीस्पेनीयुनानेलीअंग्रेजीपोर्तुगाली

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
हरफ
makahonovद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
mensagem pessoal recebida por telemóvel

शीर्षक
Genka, gracias por tus salutaciones. Besos
अनुबाद
स्पेनी

Cisaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Genka, gracias por tus saludos. Besos
Validated by guilon - 2007年 अगस्त 26日 13:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 26日 13:58

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Hi Cisa, "salutación" exists but it's not very usual, we rather say "saludo" or "saludos".

CC: Cisa