Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-스페인어 - spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어프랑스어스페인어그리스어영어포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
본문
makahonov에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
이 번역물에 관한 주의사항
mensagem pessoal recebida por telemóvel

제목
Genka, gracias por tus salutaciones. Besos
번역
스페인어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Genka, gracias por tus saludos. Besos
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 26일 13:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 26일 13:58

guilon
게시물 갯수: 1549
Hi Cisa, "salutación" exists but it's not very usual, we rather say "saludo" or "saludos".

CC: Cisa