Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Іспанська - spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаФранцузькаІспанськаГрецькаАнглійськаПортугальська

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
Текст
Публікацію зроблено makahonov
Мова оригіналу: Російська

spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
Пояснення стосовно перекладу
mensagem pessoal recebida por telemóvel

Заголовок
Genka, gracias por tus salutaciones. Besos
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Cisa
Мова, якою перекладати: Іспанська

Genka, gracias por tus saludos. Besos
Затверджено guilon - 26 Серпня 2007 13:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Серпня 2007 13:58

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Hi Cisa, "salutación" exists but it's not very usual, we rather say "saludo" or "saludos".

CC: Cisa