Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - das am Nollendorfolatz,dem Eingangstor zum...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Tytuł
das am Nollendorfolatz,dem Eingangstor zum...
Tekst
Wprowadzone przez muhteremergul
Język źródłowy: Niemiecki

das am Nollendorfplatz,dem Eingangstor zum Boulevard der Berliner Avantguarde gelegene,zweigeteilte"Metropol"eröffnete 1906 unter dem Namen "neues Schauspielhaus"mit Schakespaeres"der Sturm".

Tytuł
Metropol Tiyatro Binası
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Nollendorf meydanında Berliner Avantguarde Bulvarı Girişinde bulunan iki bölümlü "Metropol", 1906 yılında Şekspirin "Fırtına " oyunuyla "yeni tiyatro evi" ismiyle açıldı.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez canaydemir - 21 Luty 2008 12:26





Ostatni Post

Autor
Post

16 Luty 2008 12:25

smy
Liczba postów: 2481
selam merdogan,
"iki kısımlı" sözcüğü biraz tuhaf geliyor, onun yerine başka bir şey kullanılabilir mi?

16 Luty 2008 14:48

merdogan
Liczba postów: 3769
Merhaba ,
Haklısınız,"iki bölümlü" olabilir mi?

16 Luty 2008 15:18

smy
Liczba postów: 2481
belki, Almanca bilmediğim için birşey diyemem ama "iki kısımdan/bölümden oluşan" şeklinde bir cümle daha doğru olurdu