Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Turks - das am Nollendorfolatz,dem Eingangstor zum...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Titel
das am Nollendorfolatz,dem Eingangstor zum...
Tekst
Opgestuurd door muhteremergul
Uitgangs-taal: Duits

das am Nollendorfplatz,dem Eingangstor zum Boulevard der Berliner Avantguarde gelegene,zweigeteilte"Metropol"eröffnete 1906 unter dem Namen "neues Schauspielhaus"mit Schakespaeres"der Sturm".

Titel
Metropol Tiyatro Binası
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Nollendorf meydanında Berliner Avantguarde Bulvarı Girişinde bulunan iki bölümlü "Metropol", 1906 yılında Şekspirin "Fırtına " oyunuyla "yeni tiyatro evi" ismiyle açıldı.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door canaydemir - 21 februari 2008 12:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 februari 2008 12:25

smy
Aantal berichten: 2481
selam merdogan,
"iki kısımlı" sözcüğü biraz tuhaf geliyor, onun yerine başka bir şey kullanılabilir mi?

16 februari 2008 14:48

merdogan
Aantal berichten: 3769
Merhaba ,
Haklısınız,"iki bölümlü" olabilir mi?

16 februari 2008 15:18

smy
Aantal berichten: 2481
belki, Almanca bilmediğim için birşey diyemem ama "iki kısımdan/bölümden oluşan" şeklinde bir cümle daha doğru olurdu