Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ترکی - das am Nollendorfolatz,dem Eingangstor zum...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیترکی

عنوان
das am Nollendorfolatz,dem Eingangstor zum...
متن
muhteremergul پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

das am Nollendorfplatz,dem Eingangstor zum Boulevard der Berliner Avantguarde gelegene,zweigeteilte"Metropol"eröffnete 1906 unter dem Namen "neues Schauspielhaus"mit Schakespaeres"der Sturm".

عنوان
Metropol Tiyatro Binası
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Nollendorf meydanında Berliner Avantguarde Bulvarı Girişinde bulunan iki bölümlü "Metropol", 1906 yılında Şekspirin "Fırtına " oyunuyla "yeni tiyatro evi" ismiyle açıldı.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط canaydemir - 21 فوریه 2008 12:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 فوریه 2008 12:25

smy
تعداد پیامها: 2481
selam merdogan,
"iki kısımlı" sözcüğü biraz tuhaf geliyor, onun yerine başka bir şey kullanılabilir mi?

16 فوریه 2008 14:48

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Merhaba ,
Haklısınız,"iki bölümlü" olabilir mi?

16 فوریه 2008 15:18

smy
تعداد پیامها: 2481
belki, Almanca bilmediğim için birşey diyemem ama "iki kısımdan/bölümden oluşan" şeklinde bir cümle daha doğru olurdu