Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Texto para traduçãoObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń | | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Desde a eternidade somos uma única alma dividida em dois corpos. | Uwagi na temat tłumaczenia | Gostaria de traduzir este texto do português para o inglês para depois tentar traduzÃ-lo para o latim. O inglês pode ser o americano mesmo.
<edit by="goncin" date="2008-03-17"> Single word removed. </edit> |
|
| From eternity we are a single soul | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez goncin | Język docelowy: Angielski
From eternity we are a single soul shared by two bodies. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 31 Marzec 2008 05:07
Ostatni Post | | | | | 23 Marzec 2008 20:52 | | | I am not sure you need to say "the eternity" when, in English, eternity would probably be enough. | | | 23 Marzec 2008 22:48 | | | |
|
|