בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Texto para tradução
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות - אהבה /ידידות
שם
Texto para tradução
טקסט
נשלח על ידי
Jutyler
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Desde a eternidade somos uma única alma dividida em dois corpos.
הערות לגבי התרגום
Gostaria de traduzir este texto do português para o inglês para depois tentar traduzÃ-lo para o latim.
O inglês pode ser o americano mesmo.
<edit by="goncin" date="2008-03-17">
Single word removed.
</edit>
שם
From eternity we are a single soul
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
goncin
שפת המטרה: אנגלית
From eternity we are a single soul shared by two bodies.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 31 מרץ 2008 05:07
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 מרץ 2008 20:52
dramati
מספר הודעות: 972
I am not sure you need to say "the eternity" when, in English, eternity would probably be enough.
23 מרץ 2008 22:48
goncin
מספר הודעות: 3706