Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Texto para tradução

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Texto para tradução
نص
إقترحت من طرف Jutyler
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Desde a eternidade somos uma única alma dividida em dois corpos.
ملاحظات حول الترجمة
Gostaria de traduzir este texto do português para o inglês para depois tentar traduzí-lo para o latim.
O inglês pode ser o americano mesmo.

<edit by="goncin" date="2008-03-17">
Single word removed.
</edit>

عنوان
From eternity we are a single soul
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

From eternity we are a single soul shared by two bodies.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 31 أذار 2008 05:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أذار 2008 20:52

dramati
عدد الرسائل: 972
I am not sure you need to say "the eternity" when, in English, eternity would probably be enough.

23 أذار 2008 22:48

goncin
عدد الرسائل: 3706