Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Texto para tradução

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Texto para tradução
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Jutyler
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Desde a eternidade somos uma única alma dividida em dois corpos.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Gostaria de traduzir este texto do português para o inglês para depois tentar traduzí-lo para o latim.
O inglês pode ser o americano mesmo.

<edit by="goncin" date="2008-03-17">
Single word removed.
</edit>

τίτλος
From eternity we are a single soul
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

From eternity we are a single soul shared by two bodies.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 31 Μάρτιος 2008 05:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Μάρτιος 2008 20:52

dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
I am not sure you need to say "the eternity" when, in English, eternity would probably be enough.

23 Μάρτιος 2008 22:48

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706