Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Rumuński - Yo soy tu profesora. Quieres...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język - Edukacja
Tytuł
Yo soy tu profesora. Quieres...
Tekst
Wprowadzone przez
JordiMarine
Język źródłowy: Hiszpański
Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?
Tytuł
Sunt Maria, profesoara ta.
Tłumaczenie
Rumuński
Tłumaczone przez
Burduf
Język docelowy: Rumuński
Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
iepurica
- 27 Marzec 2008 09:40
Ostatni Post
Autor
Post
26 Marzec 2008 14:28
goncin
Liczba postów: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn
languages
?"
26 Marzec 2008 14:51
Freya
Liczba postów: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...
26 Marzec 2008 17:23
azitrad
Liczba postów: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....
26 Marzec 2008 17:41
Burduf
Liczba postów: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural
Am greÅŸit!
26 Marzec 2008 21:24
Selia
Liczba postów: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"