Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Румънски - Yo soy tu profesora. Quieres...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен - Възпитание
Заглавие
Yo soy tu profesora. Quieres...
Текст
Предоставено от
JordiMarine
Език, от който се превежда: Испански
Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?
Заглавие
Sunt Maria, profesoara ta.
Превод
Румънски
Преведено от
Burduf
Желан език: Румънски
Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
За последен път се одобри от
iepurica
- 27 Март 2008 09:40
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Март 2008 14:28
goncin
Общо мнения: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn
languages
?"
26 Март 2008 14:51
Freya
Общо мнения: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...
26 Март 2008 17:23
azitrad
Общо мнения: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....
26 Март 2008 17:41
Burduf
Общо мнения: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural
Am greÅŸit!
26 Март 2008 21:24
Selia
Общо мнения: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"