Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-루마니아어 - Yo soy tu profesora. Quieres...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어그리스어독일어포르투갈어루마니아어영어핀란드어아라비아어

분류 속어 - 교육

제목
Yo soy tu profesora. Quieres...
본문
JordiMarine에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?

제목
Sunt Maria, profesoara ta.
번역
루마니아어

Burduf에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 27일 09:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 26일 14:28

goncin
게시물 갯수: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn languages?"

2008년 3월 26일 14:51

Freya
게시물 갯수: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...

2008년 3월 26일 17:23

azitrad
게시물 갯수: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....

2008년 3월 26일 17:41

Burduf
게시물 갯수: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural

Am greÅŸit!

2008년 3월 26일 21:24

Selia
게시물 갯수: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"