쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-루마니아어 - Yo soy tu profesora. Quieres...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어 - 교육
제목
Yo soy tu profesora. Quieres...
본문
JordiMarine
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?
제목
Sunt Maria, profesoara ta.
번역
루마니아어
Burduf
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
iepurica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 27일 09:40
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 26일 14:28
goncin
게시물 갯수: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn
languages
?"
2008년 3월 26일 14:51
Freya
게시물 갯수: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...
2008년 3월 26일 17:23
azitrad
게시물 갯수: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....
2008년 3월 26일 17:41
Burduf
게시물 갯수: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural
Am greÅŸit!
2008년 3월 26일 21:24
Selia
게시물 갯수: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"