Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Румынский - Yo soy tu profesora. Quieres...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный - Образование
Статус
Yo soy tu profesora. Quieres...
Tекст
Добавлено
JordiMarine
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?
Статус
Sunt Maria, profesoara ta.
Перевод
Румынский
Перевод сделан
Burduf
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
Последнее изменение было внесено пользователем
iepurica
- 27 Март 2008 09:40
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
26 Март 2008 14:28
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn
languages
?"
26 Март 2008 14:51
Freya
Кол-во сообщений: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...
26 Март 2008 17:23
azitrad
Кол-во сообщений: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....
26 Март 2008 17:41
Burduf
Кол-во сообщений: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural
Am greÅŸit!
26 Март 2008 21:24
Selia
Кол-во сообщений: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"