Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Rumunjski - Yo soy tu profesora. Quieres...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govorni jezik - Obrazovanje
Naslov
Yo soy tu profesora. Quieres...
Tekst
Poslao
JordiMarine
Izvorni jezik: Španjolski
Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?
Naslov
Sunt Maria, profesoara ta.
Prevođenje
Rumunjski
Preveo
Burduf
Ciljni jezik: Rumunjski
Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
Posljednji potvrdio i uredio
iepurica
- 27 ožujak 2008 09:40
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 ožujak 2008 14:28
goncin
Broj poruka: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn
languages
?"
26 ožujak 2008 14:51
Freya
Broj poruka: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...
26 ožujak 2008 17:23
azitrad
Broj poruka: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....
26 ožujak 2008 17:41
Burduf
Broj poruka: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural
Am greÅŸit!
26 ožujak 2008 21:24
Selia
Broj poruka: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"