Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Romanisht - Yo soy tu profesora. Quieres...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Gjuha e folur - Edukim
Titull
Yo soy tu profesora. Quieres...
Tekst
Prezantuar nga
JordiMarine
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?
Titull
Sunt Maria, profesoara ta.
Përkthime
Romanisht
Perkthyer nga
Burduf
Përkthe në: Romanisht
Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
iepurica
- 27 Mars 2008 09:40
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Mars 2008 14:28
goncin
Numri i postimeve: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn
languages
?"
26 Mars 2008 14:51
Freya
Numri i postimeve: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...
26 Mars 2008 17:23
azitrad
Numri i postimeve: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....
26 Mars 2008 17:41
Burduf
Numri i postimeve: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural
Am greÅŸit!
26 Mars 2008 21:24
Selia
Numri i postimeve: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"