Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-罗马尼亚语 - Yo soy tu profesora. Quieres...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语法语希腊语德语葡萄牙语罗马尼亚语英语芬兰语阿拉伯语

讨论区 口语 - 教育

标题
Yo soy tu profesora. Quieres...
正文
提交 JordiMarine
源语言: 西班牙语

Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?

标题
Sunt Maria, profesoara ta.
翻译
罗马尼亚语

翻译 Burduf
目的语言: 罗马尼亚语

Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
iepurica认可或编辑 - 2008年 三月 27日 09:40





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 26日 14:28

goncin
文章总计: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn languages?"

2008年 三月 26日 14:51

Freya
文章总计: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...

2008年 三月 26日 17:23

azitrad
文章总计: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....

2008年 三月 26日 17:41

Burduf
文章总计: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural

Am greÅŸit!

2008年 三月 26日 21:24

Selia
文章总计: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"