Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Румунська - Yo soy tu profesora. Quieres...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Освіта
Заголовок
Yo soy tu profesora. Quieres...
Текст
Публікацію зроблено
JordiMarine
Мова оригіналу: Іспанська
Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?
Заголовок
Sunt Maria, profesoara ta.
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
Burduf
Мова, якою перекладати: Румунська
Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
Затверджено
iepurica
- 27 Березня 2008 09:40
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Березня 2008 14:28
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn
languages
?"
26 Березня 2008 14:51
Freya
Кількість повідомлень: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...
26 Березня 2008 17:23
azitrad
Кількість повідомлень: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....
26 Березня 2008 17:41
Burduf
Кількість повідомлень: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural
Am greÅŸit!
26 Березня 2008 21:24
Selia
Кількість повідомлень: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"