Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Portugalski brazylijski - Scusatemi...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat
Tytuł
Scusatemi...
Tekst
Wprowadzone przez
rose.mary.213
Język źródłowy: Włoski
Scusatemi... Mi sono disconnesso e non sono riuscito più ad entrare su Messenger... Ti voglio bene. Stasera sarò qui. Baci.
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit by="goncin" date="2008-04-17">
Fixed spelling, punctuation and language mix. Originally:
"excusame...mi dono disconnesso e no sono riusitopiù ad entrare su messenger... ti voglio bene stasera sono aqui besos"
</edit>
Tytuł
Desculpe-me...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Desculpe-me... A conexão caiu e não consegui mais entrar no Messenger... Gosto muito de você. Hoje à noite estarei aqui. Beijos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
casper tavernello
- 18 Kwiecień 2008 20:59
Ostatni Post
Autor
Post
18 Kwiecień 2008 10:32
italo07
Liczba postów: 1474
não se pode dizer: "
te quero bem
em vez de
amo você
Para mim não é a mesma coisa "ti amo" e "ti voglio bene".
18 Kwiecień 2008 11:59
goncin
Liczba postów: 3706
italo07,
"Gosto muito de você" resolveria?
18 Kwiecień 2008 15:01
luna_luna
Liczba postów: 9
Desculpe-me... A conexão caiu e não consegui mais entrar no Messenger... Amo você. Hoje à noite estarei aqui. Beijos
18 Kwiecień 2008 16:25
lilian canale
Liczba postów: 14972
stasera = Ã noite
18 Kwiecień 2008 16:34
italo07
Liczba postów: 1474
"Gosto muito de você"
18 Kwiecień 2008 16:35
italo07
Liczba postów: 1474
e me parece q a lilian tem razão, stasera = questa sera
18 Kwiecień 2008 17:25
lilian canale
Liczba postów: 14972
cristine,
Você pediu que um admin. verificasse esta página.
Qual é o problema?
Posso ajudar?