Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Portugisiskt brasiliskt - Scusatemi...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát
Heiti
Scusatemi...
Tekstur
Framborið av
rose.mary.213
Uppruna mál: Italskt
Scusatemi... Mi sono disconnesso e non sono riuscito più ad entrare su Messenger... Ti voglio bene. Stasera sarò qui. Baci.
Viðmerking um umsetingina
<edit by="goncin" date="2008-04-17">
Fixed spelling, punctuation and language mix. Originally:
"excusame...mi dono disconnesso e no sono riusitopiù ad entrare su messenger... ti voglio bene stasera sono aqui besos"
</edit>
Heiti
Desculpe-me...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Desculpe-me... A conexão caiu e não consegui mais entrar no Messenger... Gosto muito de você. Hoje à noite estarei aqui. Beijos.
Góðkent av
casper tavernello
- 18 Apríl 2008 20:59
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Apríl 2008 10:32
italo07
Tal av boðum: 1474
não se pode dizer: "
te quero bem
em vez de
amo você
Para mim não é a mesma coisa "ti amo" e "ti voglio bene".
18 Apríl 2008 11:59
goncin
Tal av boðum: 3706
italo07,
"Gosto muito de você" resolveria?
18 Apríl 2008 15:01
luna_luna
Tal av boðum: 9
Desculpe-me... A conexão caiu e não consegui mais entrar no Messenger... Amo você. Hoje à noite estarei aqui. Beijos
18 Apríl 2008 16:25
lilian canale
Tal av boðum: 14972
stasera = Ã noite
18 Apríl 2008 16:34
italo07
Tal av boðum: 1474
"Gosto muito de você"
18 Apríl 2008 16:35
italo07
Tal av boðum: 1474
e me parece q a lilian tem razão, stasera = questa sera
18 Apríl 2008 17:25
lilian canale
Tal av boðum: 14972
cristine,
Você pediu que um admin. verificasse esta página.
Qual é o problema?
Posso ajudar?