Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Hebrajski - Je t'aime. Tu me manques. Je n'attends qu'une seule...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Je t'aime. Tu me manques. Je n'attends qu'une seule...
Tekst
Wprowadzone przez
zabou2705
Język źródłowy: Francuski
Je t'aime.
Tu me manques.
Je n'attends qu'une seule chose, te revoir.
Tytuł
×× ×™ ×והבת ×ותך...
Tłumaczenie
Hebrajski
Tłumaczone przez
milkman
Język docelowy: Hebrajski
×× ×™ ×והבת ×ותך.
×× ×™ מתגעגעת ×ליך.
×× ×™ מחכה רק לדבר ×חד - לר×ות ×ותך שוב.
Uwagi na temat tłumaczenia
Female speaker
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
libera
- 15 Sierpień 2008 22:58
Ostatni Post
Autor
Post
10 Czerwiec 2008 03:45
lilian canale
Liczba postów: 14972
iyyavor,
You should send your translation in the proper way by clicking on the "translate" button and writing the text in the translation field.
Translations in the message field are not allowed and they are deleted by the admins.
Thanks.
15 Sierpień 2008 22:28
libera
Liczba postów: 257
×× ×™ רו××” שהבקשה ×”×’×™×¢×” מבחורה, ×בל מעבר לכך, ×”×× ×× ×—× ×• ×‘×˜×•×—×™× ×©×–×” ×מור להיות בלשון × ×§×‘×” ×•×œ× ×–×›×¨? ×ולי כד××™ לתת ×ת ×”×ופציה ×”×©× ×™×” בהערות.
15 Sierpień 2008 22:41
milkman
Liczba postów: 773
טוב ×©×”×¢× ×™×™×Ÿ עולה, ×›×™ שמתי לב ש×ת ×œ×¤×¢×ž×™× ×¢×•×©×” עבודה כפולה. ××–...×“× ×ª×™ על ×”×¢× ×™×™×Ÿ ×¢× JP וכך הוחלט:
היות שמי שמבקש ×ª×¨×’×•× ×œ×¢×‘×¨×™×ª *מתבקש מפורשות* לציין ×ת מין הדובר ו×ת מין ×”× ×ž×¢×Ÿ הוחלט כך:
×× ×”×•× ×œ× ×ž×¦×™×™×Ÿ, ×× ×—× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×—×œ×™×˜ בשבילו.
×× ×× ×—× ×• × ×—×ž×“×™× ××– ×× ×—× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×¦×™×™×Ÿ בהערות מה ×‘×—×¨× ×•
×× ×™ בד"×› × ×—×ž×“ ומציין, ×בל ×× ×™ קצת × ×‘×•×š לכתוב בצרפתית, ×›×™ ×× ×™ יודע לקרו×, ×בל ×œ× ×œ×›×ª×•×‘ בלי שגי×ות...
××– ×× ×™ פשוט ×ציין בהערות ב×× ×’×œ×™×ª - ×× ×™ רו××” ×©×”×™× ×§×•×¨×ת ×× ×’×œ×™×ª.