Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Давньоєврейська - Je t'aime. Tu me manques. Je n'attends qu'une seule...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
Je t'aime. Tu me manques. Je n'attends qu'une seule...
Текст
Публікацію зроблено
zabou2705
Мова оригіналу: Французька
Je t'aime.
Tu me manques.
Je n'attends qu'une seule chose, te revoir.
Заголовок
×× ×™ ×והבת ×ותך...
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
milkman
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
×× ×™ ×והבת ×ותך.
×× ×™ מתגעגעת ×ליך.
×× ×™ מחכה רק לדבר ×חד - לר×ות ×ותך שוב.
Пояснення стосовно перекладу
Female speaker
Затверджено
libera
- 15 Серпня 2008 22:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Червня 2008 03:45
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
iyyavor,
You should send your translation in the proper way by clicking on the "translate" button and writing the text in the translation field.
Translations in the message field are not allowed and they are deleted by the admins.
Thanks.
15 Серпня 2008 22:28
libera
Кількість повідомлень: 257
×× ×™ רו××” שהבקשה ×”×’×™×¢×” מבחורה, ×בל מעבר לכך, ×”×× ×× ×—× ×• ×‘×˜×•×—×™× ×©×–×” ×מור להיות בלשון × ×§×‘×” ×•×œ× ×–×›×¨? ×ולי כד××™ לתת ×ת ×”×ופציה ×”×©× ×™×” בהערות.
15 Серпня 2008 22:41
milkman
Кількість повідомлень: 773
טוב ×©×”×¢× ×™×™×Ÿ עולה, ×›×™ שמתי לב ש×ת ×œ×¤×¢×ž×™× ×¢×•×©×” עבודה כפולה. ××–...×“× ×ª×™ על ×”×¢× ×™×™×Ÿ ×¢× JP וכך הוחלט:
היות שמי שמבקש ×ª×¨×’×•× ×œ×¢×‘×¨×™×ª *מתבקש מפורשות* לציין ×ת מין הדובר ו×ת מין ×”× ×ž×¢×Ÿ הוחלט כך:
×× ×”×•× ×œ× ×ž×¦×™×™×Ÿ, ×× ×—× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×—×œ×™×˜ בשבילו.
×× ×× ×—× ×• × ×—×ž×“×™× ××– ×× ×—× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×¦×™×™×Ÿ בהערות מה ×‘×—×¨× ×•
×× ×™ בד"×› × ×—×ž×“ ומציין, ×בל ×× ×™ קצת × ×‘×•×š לכתוב בצרפתית, ×›×™ ×× ×™ יודע לקרו×, ×בל ×œ× ×œ×›×ª×•×‘ בלי שגי×ות...
××– ×× ×™ פשוט ×ציין בהערות ב×× ×’×œ×™×ª - ×× ×™ רו××” ×©×”×™× ×§×•×¨×ת ×× ×’×œ×™×ª.