Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiyahudi - Je t'aime. Tu me manques. Je n'attends qu'une seule...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiturukiKiyahudiKialbeni

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
Je t'aime. Tu me manques. Je n'attends qu'une seule...
Nakala
Tafsiri iliombwa na zabou2705
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Je t'aime.
Tu me manques.
Je n'attends qu'une seule chose, te revoir.

Kichwa
אני אוהבת אותך...
Tafsiri
Kiyahudi

Ilitafsiriwa na milkman
Lugha inayolengwa: Kiyahudi

אני אוהבת אותך.
אני מתגעגעת אליך.
אני מחכה רק לדבר אחד - לראות אותך שוב.
Maelezo kwa mfasiri
Female speaker
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na libera - 15 Agosti 2008 22:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Juni 2008 03:45

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
iyyavor,

You should send your translation in the proper way by clicking on the "translate" button and writing the text in the translation field.

Translations in the message field are not allowed and they are deleted by the admins.

Thanks.

15 Agosti 2008 22:28

libera
Idadi ya ujumbe: 257
אני רואה שהבקשה הגיעה מבחורה, אבל מעבר לכך, האם אנחנו בטוחים שזה אמור להיות בלשון נקבה ולא זכר? אולי כדאי לתת את האופציה השניה בהערות.

15 Agosti 2008 22:41

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
טוב שהעניין עולה, כי שמתי לב שאת לפעמים עושה עבודה כפולה. אז...דנתי על העניין עם JP וכך הוחלט:

היות שמי שמבקש תרגום לעברית *מתבקש מפורשות* לציין את מין הדובר ואת מין הנמען הוחלט כך:
אם הוא לא מציין, אנחנו יכולים להחליט בשבילו.
אם אנחנו נחמדים אז אנחנו יכולים לציין בהערות מה בחרנו
אני בד"כ נחמד ומציין, אבל אני קצת נבוך לכתוב בצרפתית, כי אני יודע לקרוא, אבל לא לכתוב בלי שגיאות...
אז אני פשוט אציין בהערות באנגלית - אני רואה שהיא קוראת אנגלית.