Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hebrajski - acting of cells odd human musoles,nerves,orans...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHebrajski

Kategoria Nauka

Tytuł
acting of cells odd human musoles,nerves,orans...
Tekst
Wprowadzone przez danush
Język źródłowy: Angielski

acting of cells odd human musoles,nerves,orans and tissues can produce weak current,it is formed due to changge of some bilogical electrons in living organism.
Uwagi na temat tłumaczenia
the text is about a digital therapy machine. the following sentences are the therapetic mechanism.

Tytuł
פעילותם של תאים...
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez milkman
Język docelowy: Hebrajski

פעילותם של תאים ושל שרירים, עצבים, איברים ורקמות אנושיים, יכולה לייצר זרם חלש שנוצר עקב שינוי בכמה אלקטרונים ביולוגיים באורגניזם החי.
Uwagi na temat tłumaczenia
Had to speculate because of faulty source
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez libera - 18 Sierpień 2008 08:12





Ostatni Post

Autor
Post

12 Sierpień 2008 22:21

libera
Liczba postów: 257
נדמה לי מההקשר שצ"ל "תאי שריר, עצבים... (וגו')"
יכול להיות שה odd הוא שיבוש של of?

12 Sierpień 2008 22:31

milkman
Liczba postów: 773
יכול להיות. הייתי בטוח שזה שיבוש של and (יותר דומה). מה את אומרת?

13 Sierpień 2008 21:23

libera
Liczba postów: 257
אוף. כבר לא יודעת. בקריאה חוזרת זה יכול להיות גם וגם. הקשרית הייתי חושבת שמדובר בפעילות של תאים מרקמות שונות, אבל המשפט כולו אינו מאוד מדויק ביולוגית, אז אני לא בטוחה. אתה חושב שהם עדיין מספיק מעוניינים בטקסט כדי לספק הבהרה?

13 Sierpień 2008 22:23

milkman
Liczba postów: 773
בואי ננסה.
דנה - במקור שציטטת באנגלית יש שגיאות דפוס רבות.
האם במשפט "cells odd human" ה-odd הוא שיבוש של of או של and?

17 Sierpień 2008 21:16

milkman
Liczba postów: 773
כנראה שזה כבר לא משנה לה...

17 Sierpień 2008 21:27

libera
Liczba postów: 257
טוב, נו. בפעם הבאה נהיה קצת יותר זריזים... מה אתה מציע לעשות עם זה?

17 Sierpień 2008 21:38

milkman
Liczba postów: 773
את יכולה לקבל כמו שזה לדעתי.