Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εβραϊκά - acting of cells odd human musoles,nerves,orans...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Επιστήμη

τίτλος
acting of cells odd human musoles,nerves,orans...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από danush
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

acting of cells odd human musoles,nerves,orans and tissues can produce weak current,it is formed due to changge of some bilogical electrons in living organism.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
the text is about a digital therapy machine. the following sentences are the therapetic mechanism.

τίτλος
פעילותם של תאים...
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από milkman
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

פעילותם של תאים ושל שרירים, עצבים, איברים ורקמות אנושיים, יכולה לייצר זרם חלש שנוצר עקב שינוי בכמה אלקטרונים ביולוגיים באורגניזם החי.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Had to speculate because of faulty source
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από libera - 18 Αύγουστος 2008 08:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Αύγουστος 2008 22:21

libera
Αριθμός μηνυμάτων: 257
נדמה לי מההקשר שצ"ל "תאי שריר, עצבים... (וגו')"
יכול להיות שה odd הוא שיבוש של of?

12 Αύγουστος 2008 22:31

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
יכול להיות. הייתי בטוח שזה שיבוש של and (יותר דומה). מה את אומרת?

13 Αύγουστος 2008 21:23

libera
Αριθμός μηνυμάτων: 257
אוף. כבר לא יודעת. בקריאה חוזרת זה יכול להיות גם וגם. הקשרית הייתי חושבת שמדובר בפעילות של תאים מרקמות שונות, אבל המשפט כולו אינו מאוד מדויק ביולוגית, אז אני לא בטוחה. אתה חושב שהם עדיין מספיק מעוניינים בטקסט כדי לספק הבהרה?

13 Αύγουστος 2008 22:23

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
בואי ננסה.
דנה - במקור שציטטת באנגלית יש שגיאות דפוס רבות.
האם במשפט "cells odd human" ה-odd הוא שיבוש של of או של and?

17 Αύγουστος 2008 21:16

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
כנראה שזה כבר לא משנה לה...

17 Αύγουστος 2008 21:27

libera
Αριθμός μηνυμάτων: 257
טוב, נו. בפעם הבאה נהיה קצת יותר זריזים... מה אתה מציע לעשות עם זה?

17 Αύγουστος 2008 21:38

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
את יכולה לקבל כמו שזה לדעתי.